Художественная литература

Разумеется, мы никогда не узнаем, когда и где появились в Египте первые сказки и предания, легенды и мифы, гимны и песни, поучения и наставления. Они возникли задолго до зарождения письменности, как это установлено теперь на основании данных, полученных от народов, еще живущих в условиях каменного века, как, например, аборигены Австралии и Новой Гвинеи. Даже древнейшие дошедшие до нас произведения египетской художественной литературы свидетельствуют о длительном предшествующем ее развитии. Но если понятие «художественная литература» в какой-то мере условно и для настоящего времени, то еще в большей степени оно условно для древности. Ведь в то время литературное творчество было нередко неотделимо от религии и культа — мифы переплетались со сказкой, фольклор с космогоническими сказаниями. Вот почему при попытке проследить историю художественной литературы древнего Египта далеко не всегда удается провести четкие рубежи между текстами литературными, с одной стороны, и мифологическими, богослужебными, историческими и некоторыми иными — с другой, тем более что в определенных случаях в последние включаются творения явно художественные. Поэтому в качестве одного из основных критериев отбора нам придется руководствоваться целевой направленностью рассматриваемых произведений. В первую очередь нас будут интересовать тексты, рассчитанные на художественное, эмоциональное воздействие и вместе с тем ставящие перед собой задачу развлечь читателя или слушателя либо наставить его в правилах житейской мудрости, привить ему те или иные взгляды, тексты, в которых автор, в подавляющем большинстве неизвестный, изливает свои чувства, настроения, мысли, — словом, произведения, которые можно назвать условно «светскими», если это понятие вообще применимо к литературе столь отдаленного времени и если учесть, как уже было сказано, что религия тогда была неотделима от любой формы проявления художественного творчества. Ведь и в религиозной литературе нетрудно найти такие тексты, которые безоговорочно можно причислить к подлинно художественным шедеврам. Литература древнего Египта не только одна из древнейших в мире – с ней может быть в этом отношении сопоставима лишь литература Шумера. Пожалуй, это единственная литература, непрерывное развитие которой мы можем проследить на протяжении почти двух с половиной тысячелетий. Древнейшие литературные тексты Индии и Китая по крайней мере на пятнадцать веков моложе египетских. Наиболее ранние известные нам произведения художественного творчества египтян восходят к эпохе строителей пирамид, а самые поздние датируются последними десятилетиями II в н. э., хотя возникли несомненно задолго до того. Таким образом, и во времена владычества греков и римлян эти произведения все еще имели свой круг читателей, доказывая тем самым длительность и прочность литературной самобытной традиции: ведь она возникает в долине Нила тогда, когда ее окружали народы, находившиеся на гораздо более низком уровне культурного развития. Египтянам не у кого было что-либо перенимать. Всеми достижениями в области культуры при ее становлении они были обязаны только самим себе. Они сами были учителями других народов и племен. Отсюда своеобразие и неповторимость египетской цивилизации во всех ее проявлениях, включая и литературу. Как известно, древние египтяне писали на папирусе. Лишь для счетов, заметок, иногда писем или выписок они пользовались глиняными черепками или гладкими обломками известняка. Современные египтянам народы стран Ближнего Востока применяли для письма глиняные таблички, которым не страшны ни время, ни огонь, ни климатические условия. Папирус же – материал крайне непрочный, хрупкий. Но именно из Египта до нас дошли древнейшие произведения художественной литературы самых разных жанров. Десятки тысяч шумерских, вавилонских, ассирийских, хеттских и угаритских глиняных табличек хранятся в различных музеях мира. Однако, кроме эпоса, нескольких басен, гимнов и плачей литературных произведений среди них не обнаружено. Случайно ли это? Едва ли. По сравнению с обширными архивами клинописных глиняных табличек папирусов уцелело ничтожно мало. Вот почему можно только полагать, что в долине Нила впервые в истории человечества оформились некоторые основные жанры художественного литературного творчества, в том числе сказка, повесть и любовная лирика. Сколь богата и разнообразна была литература древнего Египта, можно судить даже по жалким сохранившимся ее остаткам. Всего лишь несколько десятков произведений, да и то далеко не всегда целиком, сохранилось до наших дней, считая и записанные античными авторами. От некоторых дошли лишь отдельные строчки, не позволяющие восстановить ни сюжет, ни общий смысл. Иногда известны лишь названия. Разумеется, в подавляющем большинстве случаев мы не знаем и их. Но даже при столь неблагоприятных обстоятельствах можно с уверенностью говорить о необыкновенном богатстве древнеегипетской литературы. Она представлена повестью и сказкой, гимнами и лирикой — любовной и философской, басней и сатирой, политическим памфлетом и поучением, эпосом и песней. Да и каждый жанр отличается разнообразием форм, как, например, сказки, среди которых мы находим и волшебные, и бытовые, и исторические.
Говоря о жанре, следует учитывать, что не всегда можно точно отнести то или иное произведение к определенному виду. Поучения связаны с политическими памфлетами («речениями», как, например, «Речения Ипусера»), а вступления к ним иногда напоминают окаймляющую «рамку» в сказках (например, «Поучения Неферти»), В равной степени в поучениях порой проскальзывают черты автобиографической повести («Поучение Аменемхета I»), в автобиографической повести мы встречаем гимн («Приключения Синухета»), басня в иных случаях близка сказке. Словом, происходит как бы сочетание, взаимопроникновение, «диффузия» жанров. Впрочем, это характерно не только для Египта.
Как почти вся литература древнего Востока, литература Египта была, как правило, анонимной. Лишь поучения сохранили имена авторов, мнимых или действительных, обычно они стояли в начале текста. Для придания поучениям большего авторитета их приписывали выдающимся мудрецам древности, например Имхотепу — верховному сановнику фараона III династии Джосера, Джедефгору (Горджедефу, как это имя обычно читалось прежде), сыну фараона Хуфу, строителя Великой пирамиды, или царям, хотя в иных случаях они были созданы явно после смерти того фараона, в уста которого вложены («Поучения Аменемхета I). Степень достоверности авторства следует в каждом случае рассматривать отдельно, особенно когда называется имя человека, занимавшего видное положение, или фараона. Если же авторство приписано писцу, не обладающему титулами и ничем не прославленному, то вероятность того, что данное поучение принадлежит ему, менее сомнительна. Таковы «Поучения» Ани, Хети или Ахтоя (сына Дуауфа). В иных случаях сохранились имена писцов-копиистов, например Иннаны, переписавшего «Сказку о двух братьях». Искусность и сложность композиции, изысканность и даже изощренность стиля с полной очевидностью указывают в подавляющем большинстве случаев на авторство одного или по крайне мере нескольких лиц, принимавших участие в создании или оформлении того или иного литературного текста, даже в том случае, когда речь идет о произведении устного творчества, например сказке. Здесь прежде всего обращает па себя внимание умение объединить одной связующей рамкой несколько разносюжетных сказок —прием, который впервые в мировой литературе встречается в Египте и который в дальнейшем будет широко использован в литературах почти всех народов («1001 ночь». « Сказки Веталы» и т. д.). Эта рамка объединяет сказки о фараоне Хуфу н чародеях, записанные в папирусе Весткар, вводит читателя в «Сказку о потерпевшем кораблекрушение» и встречается в сказаниях о Сатни-Хемyace, а также в «Поучениях Неферти». Авторы прибегали и к специальным стилистическим приемам: повторениям, игре слов, аллитерациям, так называемому «параллелизму членов» (одна мысль выражается дважды различными словами: «Открываются для тебя врата неба, отверзаются для тебя врата прохлады [неба]». Иногда второе предложение дополняет или уточняет первое или усиливает мысль), пышным метафорам и сложным сравнениям, метрическим построениям предложений. Естественно, это было по силам людям, сочетавшим врожденную талантливость со всей суммой образованности своего времени.
Изысканность стиля проявляется уже в древнейших дошедших до нас произведениях, которые, несмотря на то что они, очевидно, возникли еще в середине III тысячелетия до н. э., позволяют заключить о предшествующем им длительном пути развития литературного творчества. Вполне понятно, что число их весьма ограниченно. И все-таки то очень немногое, что уцелело, позволяет сделать некоторые определенные выводы. Из семи сохранившихся полностью или почти полностью поучений, пяти дошедших в более или менее обширных отрывках и шести-семи известных лишь по названиям четыре бесспорно написаны в эпоху Древнего царства.
Старейшее из них приписывается мудрецу, гениальному зодчему, строителю первого каменного монументального сооружения — ступенчатой пирамиды основателя III династии фараона Джосера, прославившемуся в веках как искусный целитель и в конце концов ставшему богом врачевания, верховному сановнику этого царя — Имхотепу. Таким образом, первое из известных нам поучений датируется примерно 2800 г. до н. э. О нем, как и о поучении другого мудреца, царевича Джедефгора, сына фараона Хуфу, жившего примерно два столетия спустя, упоминается в так называемом «Прославлении писцов». Оно дошло в списке примерно XIV в. .до н. э., но, возможно, возникло несколько раньше.
Я слышал слова Имхотепа и Джедефгора,
Слова, которые все повторяют.
А что с их гробницами?
Стены обрушились,
Не сохранилось даже место, где они стояли.
(Перевод А. Ахматовой)
Как бы то ни было, существенно, что через почти полтора тысячелетия эти поучения не были забыты. При приверженности египтян к традиции и свойственном им уважении к памяти предков это обстоятельство оставляет мало места для сомнений в возможности действительного появления поучений в то отдаленное даже для современников Рамсеса II время, независимо от того, были ли названные мудрецы действительно их авторами, тем более что от «Поучения Джедефгора» отдельные начальные строки все же сохранились в значительно более поздних копиях — эпохи Рамессидов (XX династия).
Единственные поучения, дошедшие до нас почти полностью от времени. Древнего царства,— «Поучения Птахотепа», везира Исеси, фараона V династии, наглядно, доказывают, что в ту пору это была уже вполне сложившаяся литературная форма. Как показывает число известных списков, из которых последний переписали при XVIII династии (около 1500 г. до н. э.), «Поучения Птахотепа» изучались в египетских школах и, возможно, служили образцом для авторов последующих поучений.
«Поучение для Кагемни», быть может написанное Каирсу, отцом Кагемни, известно нам лишь по последним строкам, в которых говорится, что «Поучение» предназначается для «детей» (возможно, подразумеваются ученики) поучающего и что блестящая карьера Кагемни — результат изучения заветов отца, которые он применял в жизни. Хотя в тексте сказано, что его создали во времена III династии, что было принято некоторыми издателями, в действительности оно может быть составлено для везира одного из первых фараонов VI династии — Кагемни, превосходно отделанная гробница которого раскопана в Саккара. Некоторые высеченные в ней предложения по стилю и содержанию напоминают отдельные фразы из составленного для него наставления, несомненно близкого «Поучению Птахотепа». Смуты и волнения, ознаменовавшие конец эпохи Древнего царства, последующий распад страны на отдельные исторически сложившиеся области, борьба за новое объединение, заполнившие период первого распада Египта, длившийся около двух с половиной веков, естественно, не могли не отразиться в литературе. На смену старому, даже жесткому порядку, установленному при фараонах-деспотах Древнего царства, которые при помощи широко разветвленной системы бюрократического аппарата принуждения обеспечивали стабильность во всей стране, пришли неурядицы и междоусобные войны и сопряженные с ними неуверенность, неустойчивость, смятение чувств, даже известный скепсис в целесообразности всего существующего и самого существования. Эти настроения проявились в различных формах, в различной тональности и в различной эмоциональной окраске произведений. Так, скепсисом, характерным для этого бурного времени проникнута великолепная «Песня арфиста из дома усопшего царя Антефа, начертанная перед писцом с арфой». Она дошла в двух списках XIV в. до н.э., но скорее всего создана за семь веков до того – в XXI в. до н.э. В ней, как и в вавилонском эпосе о Гильгамеше, впервые в мировой литературе выражены сомнения в том, что составляло основу древней религии, - в вере в загробную жизнь – и вместе с тем мысль о бренности и бесцельности всего земного. Все проходит, все подвластно смерти, от которой не спасают ни гробгицы, ни пирамиды. Поэтому живи сегодняшним днем, пользуйся всеми радостями жизни и не думая о том, что неминуемо, - о кончине:
Следуй желаньям сердца,
Пока ты существуешь.
Надуши свою голову миррой,
Облачись в лучшие ткани.
Умасти себя чудеснейшими благовониями
Из жертв богов.
Умножай свое богатство…
Свершай дела свои на земле
По велению своего сердца,
Пока к тебе не придет тот день оплакивания,
Утомленный сердцем не слышит их криков и воплей.
Причитания никого не спасают от могилы.
А потому празднуй прекрасный день
И не изнуряй себя.
Видишь, никто не взял с собой своего достоянья.
Видишь, никто из ушедших не вернулся обратно.
(перевод А.Ахматовой)
Эта несложная философия характерна для представителей обреченного класса, инстинктивно чувствующих неотвратимость своей гибели. Столетиями спустя ее повторит и Библия…
Пока неизвестны литературные произведения, которые но древности, разнообразию форм, художественному совершенству могли бы сравниться с литературными памятниками древнего Египта. Но древностью обусловлены и некоторые их особенности. Так, не всегда рассказчик бывает строго последователен. Остаются неясными причины некоторых поступков и действий. Порой прерывается логическая связь. Утомительны и скучны иногда описания или перегруженные эпитетами и сравнениями панегирики. Но нельзя не отдать должного чувствам, которые воодушевляют героев, или мыслям, которые они высказывают. Они близки и понятны нам. Прежде всего это страстная любовь к своей стране, к своему родному краю, привязанность к семье, к близким, стремление к справедливости (недаром постоянно прославляется «маат» — истина), возмездию за причиненное зло, особенно если оно вызвано корыстной целью (например, сказка о Правде и Кривде).
Совершенство формы, естественность, высокая художественность образов, присущие лирическому творчеству древних египтян, могут и ныне доставить подлинное наслаждение любителю поэзии.
Египетская литература — древнейшее свидетельство художественного творчества человека. В завещанных нам произведениях современников строителей пирамид и их потомков впервые встречаются многие литературные приемы, в том числе и довольно сложные, которые применяются и поныне во всех литературах мира. Наконец, многие сюжеты, разрабатываемые повсеместно в фольклоре, получили изначальное оформление в древнеегипетских сказках. Так, сказка о Рампсините и хитром воре имеет параллели в сказках немецких, английских, датских, русских, кипрских, тибетских, индийских, китайских, осетинских, арабских, чешских, бретонских, сицилийских и т. д. Сказка, условно озаглавленная «Правда и Кривда», близка русской сказке с аналогичным названием. Как мы видели, «Сказка о потерпевшем кораблекрушение» перекликается с одной из сказок о Синдбаде-мореходе, а басня «Лев и мышь» почти аналогична басне Эзопа.
Десятки столетий отделяют нас от мира древних египтян, но достижения их культуры, в частности литературы, унаследованы почти всем человечеством. Вот почему мы с полным основанием имеем право повторить вслед за безымянным автором «Прославления писцов...»:
Они ушли,
Имена их исчезли вместе с ними,
Но писания заставляют
Вспомнить их.
(Перевод А. Ахматовой)

Вопросы:

  1. Приведите все замеченные вами параллели между литературой древнего Египта и
    а) Шумера
    б) Библией?
  2. Отразилась ли древнеегипетская литература на дальнейшем развитии литературы в мировой культуре и, если да, то как?
  3. В каких жанрах предстает перед нами древнеегипетская литература?
Источники: Академия наук СССР «Культура древнего Египта» 1975г
Hosted by uCoz